約 4,704,361 件
https://w.atwiki.jp/chuo-shorinji/pages/243.html
Hello, foreign students! Welcome to Japan and thank you for accessing the Chuo University Shorinji Kempo Club s website! We re sure that you are lucky because you found out this Shorinji Kempo Club in numerous other clubs. Reason First, we ll introduce you to funbamental knowledge of Shorinji Kempo. Shorinji Kempo is a kind of Japanese original martial arts which consists of "goho"(system for punch and kick) and "juho"(system for throw and joint locking). Shorinji Kempo is made up of hundreds of techniques and you can learn self-defence techniques which are the most suitable for each situations(for example, someone grab your sleeves, etc...). And you can learn each techniques individually and thoroughly. Therefore, even if you are novice, that is OK. Most of all members in this club began Shorinji Kempo just after entering the University so you can practice without uneasiness. Of course, don t worry about language barrier. All of members are very friendly and can speak "a little English". Gap between different languages is not a big problem. Everybody is welcome without regard to motives and purposes! (To learn self-defence techniques in Japan, to practice Japanese, to take this occasion to interact with Jaoanese students, etc...) Please visit or take trial lesson if you are interested in Shorinji Kempo! The date and time you can inspect or take trial lesson Tama campus day practice(13:00~14:30) night practice(18:20~20:20) Monday Gymnagium1(Itabari-Dojo) Tuesday Gymnagium1(Itabari-Dojo) Gymnagium1(Itabari-Dojo) Wednesday Gymnagium1(Itabari-Dojo) Thursday Gymnagium1(Itabari-Dojo) Gymnagium1(Arena) Friday Gymnagium1(Itabari-Dojo) Satuaday Gymnagium1(Arena)(11:00~12:30) campus at Korakuen night practice Monday Building No.2(7th period0) Tuesday Building No.2(7th period0) Wednesday Thursday Building No.2(7th period) Friday Building No.2(7th period) Satuaday access【campus in Tama:Itabari-Dojo】 ①Go into to the lobby of The Gymnagium1 and down the stairs right. ②Turn light corridor.③Go through the corridor with looking locker room right side. (図は第一体育館の位置) access【campus in Korakuen:部室】 ②一号館正面玄関から地下に降りてすぐ右に看板がかかっている部屋 【Things you need to preparate】Observation――Nothing Trial practice――Sportware 1コメゲット -- k (2015-11-04 20 46 52) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/num-zazen/pages/53.html
bounce.comによる向井秀徳をフューチャーしたPodcastサービス。 現在もiTunes Storeを通じて無料で試聴できる。 2006/03/22 Podcast向井予告編 2006/04/06 弾き語りトークaboutジミヘン 2006/04/20 トーキング・ヘッズ実況中継 2006/05/04 ニール・ヤングDVD実況中継 2006/05/18 目隠しCD中継‐安室奈美恵キャスト 2006/05/18 目隠しCD中継‐ダニエル・パウター・キャスト 2006/05/18 目隠しCD中継‐illキャスト 2006/05/18 目隠しCD中継‐65daysキャスト 2006/06/08 弾き語りトークaboutポリス 2006/06/22 教えて! 向井part.1 2006/06/22 教えて! 向井part.2 2006/07/12 DVD実況中継――映画「地獄の7人」編 2006/07/27 ジャケット音予想――GNARLES BARKLEY編 2006/07/27 ジャケット音予想――MYSTERY JETS編 2006/07/27 ジャケット音予想――MATISTAU編 2006/08/10 ESG実況中継 2006/08/23 謎のシンガー向畑徳徳「夏は来ない」独占音源! 2006/09/07 目隠しCD中継第二弾――KASABIAN編 2006/09/07 目隠しCD中継第二弾――RYUKYU DISCO編 2006/09/07 目隠しCD中継第二弾――PALICE HILTON編 2006/09/21 ジャズ・ジャケットの世界――MILES DAVIS編 2006/09/21 ジャズ・ジャケットの世界――ARCHIE SHEPP編 2006/10/05 ワールド・ミュージックを語る――KASHIN2編 2006/10/05 ワールド・ミュージックを語る――KONONO No.1編 2006/10/05 ワールド・ミュージックを語る――OJOS DE BRUJO編 2006/10/19 向井秀徳のエフェクター講座!! 2006/11/09 DVD実況中継――映画「ジャズ大名」編!! 2006/11/22 弾き語りトークaboutフー 2006/12/07 向井秀徳が選ぶ2006年の音楽ニュース!? 2006/12/21 向井秀徳が選ぶ2006年のベスト3アルバム 2007/02/08 弾き語りトークaboutピクシーズ再結成ドキュメンタリー映画 「loud QUIET loud」 2007/02/22 CLAP YOUR HANDS SAY YEAR実況中継!! 2007/03/08 ベスト・オブ・ポリス〜向井秀徳セレクション〜 2007/03/22 連載第22回! Back To The 80 s!──安全地帯編 2007/04/12 連載第23回! MATSURI軒の師弟、スクービードゥーの新作について語る!!編 2007/04/26 連載第24回! 向井秀徳による名バラード“赤い靴下”初披露!! 編 2007/05/17 連載第25回! 弾き語りトークaboutスライ ザ・ファミリー・ストーン編 2006/10/05 ワールド・ミュージックを語る―― 編 NUM-ZAZEN@wiki トップページへ
https://w.atwiki.jp/aquavitae/pages/29.html
Business Portalメンタルタフネスを鍛える ハーバードビジネスレビュー DiamondOnline FactaOnLine PresidentOnline NikkeiBPnet アソシエOnline globis オールアバウト 日経Bizアカデミー ビジネスセミナー SubCategorysgooビジネスEX NBonlineトップ>自己啓発>ビジネス基礎体力
https://w.atwiki.jp/flightglide/pages/256.html
Welcome to Rusty Front Wiki!! This is a page for English speakers who visitted this wiki. Please use the menu below to access the page you want to see. Unfortunately it is impossible to translate whole wiki, but you can use google translation to know what is written on it. Purpose of RustyFront project is to expand social relations through making and showing one s creations, but not force people to understand world setting. So just feel easy and try to have fun by seeing through pictures things, in my opinion, this is what the art should be. What is Rusty Front? Basic rule and attitude to join this project Creation Rights Events Let s design weapons! Cover Illustlation contest Let s design Arkilian Flagships! Games Visual Novels Sky Debris(on working) TRPG(on woring) FlightGlide Total War Hearts of Iron 4 Rusty Front MOD Board games Uploader Social Minecraft Parle server project Free space Voting Chat (discord) BBS Fan Creations Fan Novels Parleball x Polandball Magazine Music composing Illustrationsト 3D art Pixel art Grage kits Strike witches project Kan-musu project Paper Crafts Culca pictures! World setting More infomation Planet Parle History History with Fan Novels Historical Battles Factions Please use infomation below for your creation! ★=Fan-made Factions Northern hemisphere Kingdom of Fow Arkilian Federation [Federation]Kingdom of Anansalad★ [Federation]Odetta Republia [Federation]State of Nidiliska [Federation]Republic of Mel Pazel [Federation]Republic of Free Pannonia Empire of Saint Telstalit★ United islands of Waliunecul Southern Hemisphere Crundult Empireand it s pupets [Empire]Autonomous Nenez★ [Empire]Autonomous South Pannonia [Empire]Servant State of Basen [Empire]Autonomous Sluc Phill★ Cacbuntu Tribes★ Other side of Planet; Flying continent civilizations Polis of Newpole Other Factions Rebellion Marchants Countries existed Mechanics Northern Hemisphere Kingdom of Fow Kingdom of Anansalad Arkilian Federation Republic of Mel Pazel Republic of Free Pannonia Empire of Saint Telstalit United Islands of Waliunecul Southern hemisphere Crundult Empire Autonomous Nenez Autonomous South Pannonia Servant Basen Ancient Weapons Rebellion Marchant ships
https://w.atwiki.jp/hospitality/pages/15.html
There are some successful men in hospitality business in the world who established world famous luxury hotel chains. Adrian Zecha
https://w.atwiki.jp/jakeandamir/pages/35.html
INTRO Amir - Hey, you’re watching Amir and Jake. ご覧の番組は「Amir and Jake」です。 Jake - What? は? Amir - Let’s just switch it up a little. ちょっと入れ替えてみたのさ。 Jake - (scoffs) No. 戻せ。 Amir - OW. (Amir approaches Jake’s desk) (ジェイクの机に近づくアミール) AMIR Blato! JAKE New business card. Nice. 新しい名刺か。よかったね。 AMIR Not just any business card. My business card. ただの名刺じゃない。俺の名刺だ。 JAKE I know. I didn’t think you’re were carrying around-- 知ってるって。いやまさか、お前が名刺を― AMIR My business card. 俺の名刺だ。 JAKE --like some random business card. なんか名刺とか持ち歩いてると思わなかったからさ。 AMIR My business card. 俺の名刺だ。 JAKE OK, it’s blank. つーかそれ真っ白じゃん。 AMIR (chuckles) It’s blank, or is it invisible ink? (pulls out a squirt bottle and sprays card, then starts waving it around) Here we go. (pause) Suddenly, the card comes to life. 真っ白か…見えないインクか?(霧吹きで名刺に吹き付けては振る)こうやって… 突然、ただの名刺に生命が宿る。 JAKE Not ye- いやまd― AMIR Not yet! (still shaking card) Not yet. まだなの!(カードを振り続ける)まだ。 JAKE Don’t get mad, you’re getting really defensive really early on in this conversation. 怒んなよ、まだまだ話は始まったばっかなんだろ?そんなムキになんないでくれ。 AMIR It’s already starting to work. (continue shaking card throughout conversation) そうさ、始まったばっかりだ。 JAKE Just chill out. It’s not actually. It’s pretty slow, it’s-- 落ち着け。でもさ、ちょっと変化が遅すぎるというか― AMIR It’s fast! OK, if you know anything about invisible ink. 早いんだよ!お前は見えないインクについてなんか知ってんのか? JAKE I don’t. いや。 AMIR Well I do and this is fast. This is considered lightning fast in the industry. Starting to-- 俺は知ってるから言える、これは早い。業界では「ライトニングファスト(超高速)」と呼ばれるほど早い。 JAKE OK, well, yeah, I understand that you carry around a spritzer all the time but how is anybody else-- おk、わかった。この名刺を渡すにはいつでも霧吹きを持ち歩かないといけないんだな。いったいどうやって― AMIR What? なんだよ? JAKE I’m in the middle of talking, don’t say ‘what’ to interrupt me, OK? You’re-- 俺さ、話の途中で一回も「何?」っつって、話を遮らなかったよな。それはさ― AMIR You’re mumbling, OK? (makes silly noises with his mouth) はっきり言えよ! JAKE --you’re getting, you’re getting defensive. How is anybody else going to know to spray the card with water? すごく言い訳がましいからだ。一体誰から、どうやって名刺に水を吹きかけることを覚えたんだ? AMIR Well, it’s not with water, OK? It’s vinegar. (laughs) And the instructions are written on the card once you’ve spritz it, oooh, that was tough. えーまず、これは水じゃない。酢だ!しかも、あんたがそれを名刺に吹きかけると名刺の説明が出るようになってる。こりゃ大変だ! JAKE Yeah, that actually was tough. And by the way, nothing has appeared on the card yet. ああ、大変だな。ちなみに、まだカードに何もでてないぞ。 AMIR OK, you’re just being a dick because you think this was a waste of $3000. なんだよ、どうせ俺が30万無駄にしたと思ってんだろ?ムカつくんだよ。 JAKE I would have thought it was a waste if you got it for free. タダでも無駄だと思っただろうな。 AMIR A good business card should one display pertinent information prominently, two be simple and clean and three be easily readable. 1:情報は目立つように。2:できるだけシンプルに。3:読みやすいように。これがいい名刺というものだ! JAKE I agree. It’s weird that you know all that stuff-- そう思うよ。変なのはどうしてお前はそれを知っていながら― AMIR A GREAT business card should-- グレートな名刺というものは― JAKE OK. もういいよ。 AMIR --one make you earn that information, two invisible ink, preferable but not necessary-- 1:その情報によって稼げること、2:見えないインク、必ずしも必要というわけではないが― JAKE Definitely not necessary. 全く必要じゃない。 AMIR --and three leave a lot to the imagination. 3:相手に想像させる余地を残すこと。 JAKE Nothing showed up yet. まだ何も見えないぞ。 AMIR It’s showing up. もう出てる! JAKE Try not shaking it. 振るなよ。 AMIR (stops shaking the card) OK, you know what? You have a lot of dumb ideas too but I don’t call you out on them because you’re my friend and at least you’re trying and I want to see you happy. (振るのをやめる)あのさ、俺はな!…お前はこの名刺のいらん部分を糞みたくたくさん見つけたろうが、こうやってこれを教えようとしたのは、俺の友達だし、ちょっとでもあんたの喜んだ顔が見たかったからなんだよ。だから見せた。 JAKE All right. You’re right. I’m sorry. Hey look, it just showed up. (reads) Tweet at me bitches, you know a player when you see one. そうか…… そうだったのか。謝るよ。なあ、名刺見せてよ。(名刺を読む)俺をツイートして拡散しろ、俺という素晴らしい選手に出会ったなら。 AMIR Yeah. そうだ。 JAKE Doesn’t have your twitter name. ツイッターのアカウント名が書いてないけど。 AMIR (pause) Which is fine, right? (間)どっちにしろなんとかなる。 JAKE That’s fine. That’s good. That’s cool. All right, good talk. What do you say we start the day, huh? そうだな。いいと思うよ。クールだ。うん、いいことを教えてもらった。これでいい一日のスタートになったじゃないか、なあ? AMIR Absolutely. そうだな。 JAKE Let’s do it. 頑張ろうぜ。 AMIR Lunch? 昼メシは? JAKE Uh, it’s still 9AM but . . . all right, good talk. Take it easy man. あ~えっと、まだ9時だし… うん、楽しかったよ。な、気楽にやろう。 AMIR (softly) Take it easy man. (pause) This could actually work-- 気楽にやろう。(間)もしこれで仕事が― JAKE Go to your desk, man. 机に戻れ、な。 (Amir goes to his desk) AMIR Whoa, just got my first business card tweet. おお、さっそく俺の名刺のツイートが来てるぞ。 JAKE Hey, really? お、ホントに? AMIR Yeah, it’s from you. (chuckles) ああ。あんたからだ。 JAKE What’s it say, man? なんて言ってる? AMIR (reading) Sick card, bro. Wanna do lunch? 斬新な名刺だな。昼食でもどう? JAKE So what do you say? We’ll get like a business lunch or something. で、答えは? ビジネスランチかなんかしようよ― AMIR Don’t fucking pity me! 同情すんなボケ! THE END.
https://w.atwiki.jp/fx_database/pages/26.html
FX(外貨証拠金取引)なんでも情報局トップ PodcastでもFXの番組が増えてきています。iPodユーザはPodcastで鮮度の高い情報をゲットしましょう! ■FX Podcast トウキョウフォレックスが提供するFXのPodcast http //podcast.tokyoforex.jp/fxpodcast/ ■Forex Radio Podcast 「だいまん&ケイトの為替で大儲け?!」放送中 http //forexradio.net/podcast/ ■エフエックス札幌 Podcast マット今井のポッドキャスト配信中 http //podcast.fxsapporo.co.jp/ ■ひまわり証券のFXNewsポッドキャスティング聴く為替ニュース http //fxnews.cocolog-nifty.com/blog/ ■オリックス証券「ダックビル為替研究所」 http //www.orix-sec.co.jp/toushi_joho/blog/podcast/
https://w.atwiki.jp/2chserver/pages/54.html
2ch server wiki [in English] Welcome to Minecraft 2ch server. This page is a summary of instructions in English. If you have any questions, please ask a player "ogasin", BBS(http //jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/54856/1359127098/l50), or admin (crafter4110@inter7.jp). Enjoy!! ) Instruction for new comers +[click "+" to read this section] Basic Rules If you violate the rules, you must be arrested (JAIL) or banned (BAN). Do not keep numerous MOBs (domestic animals, villagers or others). Do not load the server to excess with extraordinary huge or complicated constructions, such as TT, Redstone circuits or others. Do not destroy or loot other player s properties (items, MOBs, territories, creations or others). Do not act or chat to make other players displeased. Do not ignore or reject orders from admins or moderators. The latest information +[click "+" to read this section] 2013.07.27 SIGEN2(a world for resource consumption) will be closed on July 27th. You must correct your items and blocks in SIGEN2, if need be. 2013.05.26 New server has been started! 49.212.199.245 or www8096uh.sakura.ne.jp Server administrators are... CRAFTer4110 imotti8922 Modelators (meaning admin supporters) are... Chaosbullet Jamu12
https://w.atwiki.jp/wiki2_podcast/pages/18.html
MBS 情熱大陸+P 番組のナレーションを担当する窪田等さんが、 三人の精鋭ライターと番組プロデューサーによるコラムを朗読。 NHK NHK週刊メンバーズガイド 会員制ホームページNHKオンラインメンバーズでは、 インターネットの新技術を活用したポッドキャストを実施します。 題して『NHK週刊メンバーズガイド』。 NHKオンラインメンバーズ、BSファン倶楽部や期間限定“ここだけ” “いまだけ”キャンペーンの耳寄りな情報をご提供します。 J-WAVE J-WAVE GOOD MORNING TOKYO ジョン カビラがお届けするサッカー没入コーナーをPodcasting! サッカー情報満載! TOKIO HOT 100 東京の最新チャートや注目曲をポッドキャスティングで紹介! TASK BAR エディター/ライターとして活躍する渡辺裕が"無責任に責任編集!?"する 「音で聞くフリーペーパー」。 J-WAVE WEBSITE ASIENCE SPIRIT OF ASIA blog ナビゲータの田中美里が日曜日の夜の始まりに、 ASIAの風をお届けします。 ASIAの美と生命力を感じてください。 J-WAVE WEBSITE TR2 blog 松本素生がお届けする元TR2 Podcasting blog InterFM InterFM Podcast/Better English with Catherine 使える英語だけを、あなたに教えちゃう、 ベターイングリッシュ・ウィズ・キャサリン! ネイティブのキャサリンが毎日使っている、 世界一リアルな英語フレーズの紹介! InterFM Podcast/OFF THE MIC ポッドキャストでしか聴けない、 InterFM DJ達によるオリジナル&キラーコンテンツ!! FUN DANGEROUSなコンテンツ満載!!! ラジオ日経 ラジオ日経 TBSラジオ TBSラジオ「podcasting954」 「podcasting954」では、森本毅郎による「朝刊読み比べ」や 著名コラムニストやライターによる「コラムの花道」の他、 TBSラジオで放送されている番組の人気コーナーやダイジェストの他、 オリジナルの音声コンテンツを配信。 ニッポン放送 ニッポン放送 Podcasting STATION トーク・ミュージック・スポーツ・バラエティなど 幅広いコンテンツを24時間提供しているニッポン放送が ポッドキャストユーザーに提案する新しい形の放送局、 それが「ニッポン放送 Podcasting STATION」。 文化放送 文化放送のポッドキャスト「Podcast QR」 大竹まこと 少年ラジオ インターネットラジオどっとあい スナック加奈 内海文化・QRの現金5万円入りのハンドバッグ Tokyo FM Honda SWEET MISSION 月曜から金曜までTOKYO FMで放送中の「Honda SWEET MISSION」の番外編となる土曜日版 FM802 Podcast802 FM802 からはじまる!次世代ラジオ番組 Podcast802 番組ダイジェストやアーティストのお宝データをGETしよう! fm osaka fm osaka THE PODCAST 関西のFMラジオステーション、fm osakaがお贈りする 「fm osaka THE PODCAST」podcast用に独自収録した番組や、 番組では落ちた絵師切れなかった音声コンテンツをお楽しみいただけます! Kiss-FM KissLivlyPodcasting 最先端ライフスタイルの街・神戸からは、 Kiss-FM KOBE で 放送中のファッション・グルメ・ビューティなど話題の最新トピックを KissLivlyPodcasting であなたにお届けします。 K-MIX K-MIX Ole Ole Jubilo ジュビロ磐田の選手から熱いメッセージをお届け! K-MIX ISSO! S-PULSE エスパルスの選手から熱いメッセージをお届け! ZIP-FM Podcasting http //zip-fm.co.jp/podcasting/ 毎週土曜日(22 45〜23 30)で放送中の「PREMIERE SEAT」から 今注目の新作映画情報を配信中!!番組ブログはこちらから。 http //zip-fm.co.jp/blog/premiereseat/ Date fm Mega★Rocks「ラジオ回覧板」 毎週水曜日は、地元のINDIESアーティストをリレー形式で紹介している Mega★Rocks「ラジオ回覧板」。この「回覧板」がPodcastを始めました! IBC IBCポッドキャスティング STVラジオ 北海道札幌市のAMラジオ局、STVラジオによるポッドキャスティング STVラジオ ポッドキャスティング ラジオ日本 パケディオ FM那覇 うるま放送部 78.0MHz- urumaxでは、沖縄をもっと深く楽しんでもらおうと 「うるま放送部」を開設。 より沖縄を身近に感じられる、そんな音声コンテンツがいっぱい。 湘南BeachFM BeachFM Podcasting 湘南・葉山のコミュニティFM局、湘南BeachFMがお送りするPodCasting! 4つの人気コーナーを毎週アップ。 新しいラジオの楽しみ方をご体験ください。 ソフトフォーカス ポッドキャストラジオ リュシアン・由紀のフェアリーみにっちゅ★ 雪国からやってきた妖精「リュシアン・由紀」が自らプレイしたゲームを独断で解説したり感想を述べたりするゲーム情報番組です。過去の名作から最新作まで縦横無尽に取り扱います。 毎週金曜日の夜に更新され、新しいエピソードが配信されます。 こちらアイドル予備校 パーソナリティ松本秀男、レギュラーアイドルの榊マリエ、佐倉美咲、準レギュラー早瀬弥生とさくあとで毎回アイドルをゲストに迎え、楽しいトーク、ことわざなどに答えてもらい、ちょっと教育的な所もあるバラエティ番組です。公開録音、イベント、撮影会などを通してファンとアイドルが一緒に番組を創ることをコンセプトにしています。 毎週金曜日の夜に更新され、新しいエピソードが配信されます。 桜未和実の one time of jewel 舞台女優として活躍中の現役女子高生、桜未和実(さくらみなみ)による朗読番組。紅嶋麗(あかしまれい)と新進気鋭のゲスト作家が描く詩やショートストーリーの数々。やさしい語り口で調合された心の清涼剤をお試しあれ。 毎週土曜日の夜に更新され、新しいエピソードが配信されます。 美弥乃静の不思議猫~ワンダーキャット~ ごあいさつは「にゃ~」の美弥乃静の番組。仲良しゲストさんを迎えて楽しいトークを繰り広げます。リスナーの皆さんの投稿いっぱい待ってるョ♪ 毎週土曜日の夜に更新され、新しいエピソードが配信されます。 委稲風砂のパジャマんナイト 委稲風砂が毎週様々なゲストさんをお呼びして女の子同士の秘密の会話をテーマにぶっちゃけパジャマトークを繰り広げていこうという番組です。皆さんもこっそり参加したつもりで聴いて下さいね。 毎週日曜日の夜に更新され、新しいエピソードが配信されます。
https://w.atwiki.jp/nofx/pages/51.html
ESL Podcast/214